Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
30 novembre 2014

Novembre s'éteint (November goes out)

Dernière nuit veuve de ses étoiles – Novembre s’éteint. Last night widowed of its stars - November goes out.
Publicité
Publicité
27 novembre 2014

Pâles rayons (Pale rays)

Pâles rayons (Pale rays)
Pale rays born from the last rain the dawn gropes.
27 novembre 2014

Procol Harum

Procol Harum elle "Canoë" moi "Brut for men" Procol Harum she "Canoe" I "Brut for men"
25 novembre 2014

Ginkgo

Ginkgo
Still so beautiful the ginkgo leaf one side-ste p.
24 novembre 2014

Nuages et souvenirs (Clouds and memories)

Nuages gris avec eux défilent mes souvenirs. Grey clouds with them parade my memories.
Publicité
Publicité
23 novembre 2014

L'ombre de la ruine (The shadow of the ruin)

L'ombre de la ruine (The shadow of the ruin)
At twilight the shadow of the ruin becomes ruin.
22 novembre 2014

Aujourd'hui comme hier (Today as yesterday)

Aujourd'hui comme hier (Today as yesterday)
Under the stars today as yesterday the lovers.
20 novembre 2014

Automne larmoyant (Tearful autumn)

Automne larmoyant (Tearful autumn)
Tearful autumn to warm oneself at the brightness of the last roses.
16 novembre 2014

Quai d'en face (Opposite platform)

Quai d’en face ils partent travailler – elle se coucher. Opposite platform they go to work - she to go to bed.
14 novembre 2014

Sanglots du vent (Wind's sobs)

Sanglots du vent (Wind's sobs)
Sillon de Camaret - sob after sob the wind inconsolable.
Publicité
Publicité
1 2 > >>
" Un instant... sur les ailes du temps "
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
  • "La merveille est dans l'instant, on s'en rend compte trop tard." Haïku, haïsha : saisir en quelques mots, dans une photo l'instant qui s'enfuit et le laisser vivre dans l'imaginaire de chacun.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
Newsletter
11 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 25 190
Publicité