Suivre ce blog
Administration
Connexion
+
Créer mon blog
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
>
Categories
>
Haïku sensuel
30 octobre 2014
Couleurs d'automne (Autumn colors)
Craquantes les couleurs d'automne de ses dessous. Crunchy the autumn colors of her bottoms.
Publicité
Publicité
18 juillet 2014
Tendre timidité (Tender shyness)
La main sur ses seins n’osant les dévoiler pourtant si jolis. The hand on her breasts not daring to unveil yet so pretty.
27 mars 2014
Dentelle et soupir (Lace and sigh)
Sur le lit défait la dentelle abandonnée - l'écho d'un soupir. On the unmade bed the abandoned lace - the echo of a sigh.
18 mars 2014
Étreinte (Hug)
Flamme vacillante avant que les mots ne s’éteignent dernière étreinte. Flickering flame before the words go out last hug.
10 décembre 2013
À cueillir délicatement… (To pick delicately…)
Sous la mousseline deux petits boutons de rose à peine éclos. Under the muslin two small rosebuds scarcely in bloom.
Publicité
Publicité
29 octobre 2013
Le repos de la guerrière (The repose of the warrior)
Lèvres entrouvertes son corps repu de caresses elle s'endort. Half-open lips her body sated with caresses she falls asleep.
23 juillet 2013
Chuttt... silence ou extase ? ( Chuttt... silence or ecstasy ?)
Sur ses lèvres roses son doigt manucuré rouge vermillon. On her pink lips his manicured finger vermilion red.
19 mars 2013
La toute première fois... (The very first time...)
Ah ! nos soupirs – m’a déjà offert son cœur me donne son corps. Ah ! our sighs - has already offered me her heart gives me her body.
18 février 2013
Réveil douceur... (Awakening sweetness...)
Tout ensommeillée son corps chaud contre le mien - désirs du matin. Sleepily her warm body against mine - desires of the morning.
10 février 2013
Rêve de nuit (Dream of night)
Ah ! douce nuit ses mots en mon coeur ses baisers sur mon corps. Ah ! sweet night her words in my heart her kisses on my body.
Publicité
Publicité
<<
<
1
2
3
4
>
>>
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
"La merveille est dans l'instant, on s'en rend compte trop tard." Haïku, haïsha : saisir en quelques mots, dans une photo l'instant qui s'enfuit et le laisser vivre dans l'imaginaire de chacun.
Accueil du blog
Créer un blog avec CanalBlog
Archives
2022
Mars
(2)
Février
(3)
2021
Mars
(3)
Février
(3)
Janvier
(4)
2020
Décembre
(6)
Novembre
(4)
Octobre
(8)
Septembre
(6)
Août
(1)
Juillet
(3)
Juin
(4)
Mai
(5)
Avril
(2)
Mars
(4)
Février
(9)
Janvier
(2)
2019
Décembre
(3)
Novembre
(6)
Octobre
(3)
Septembre
(1)
Juillet
(7)
Juin
(10)
Mai
(5)
Avril
(4)
Mars
(9)
Février
(6)
Janvier
(4)
2018
Décembre
(6)
Novembre
(6)
Octobre
(9)
Septembre
(3)
Juillet
(2)
Juin
(2)
Mai
(5)
Avril
(4)
Mars
(6)
Février
(11)
Janvier
(11)
2017
Décembre
(9)
Novembre
(9)
Octobre
(16)
Septembre
(10)
Août
(9)
Juillet
(4)
Juin
(13)
Mai
(9)
Avril
(11)
Mars
(7)
Février
(7)
Janvier
(12)
2016
Décembre
(10)
Novembre
(9)
Octobre
(7)
Septembre
(10)
Août
(13)
Juillet
(8)
Juin
(6)
Mai
(10)
Avril
(8)
Mars
(10)
Février
(8)
Janvier
(10)
2015
Décembre
(10)
Novembre
(13)
Octobre
(14)
Septembre
(16)
Août
(17)
Juillet
(10)
Juin
(12)
Mai
(14)
Avril
(12)
Mars
(15)
Février
(13)
Janvier
(14)
2014
Décembre
(12)
Novembre
(18)
Octobre
(12)
Septembre
(17)
Août
(6)
Juillet
(11)
Juin
(10)
Mai
(17)
Avril
(14)
Mars
(15)
Février
(9)
Janvier
(7)
2013
Décembre
(16)
Novembre
(17)
Octobre
(12)
Septembre
(11)
Août
(19)
Juillet
(22)
Juin
(16)
Mai
(25)
Avril
(26)
Mars
(32)
Février
(24)
Janvier
(33)
2012
Décembre
(36)
Novembre
(28)
Octobre
(29)
Septembre
(42)
Août
(41)
Recherche
Articles récents
Dans Ses Bras (In Her Arms )
Ukraine
Ressac (Surf)
Tapis Rouge Et Or (Red And Gold Carpet)
Le Regard Perdu (The Lost Gaze)
Au Bout De La Digue (At The End Of The Dike)
Le Lego Oublié (The Forgotten Lego)
Coquillage-Trésor (Shell-Treasure)
Covid-19
Marée Basse (Low Tide)
Newsletter
Email
11 abonnés
Visiteurs
Depuis la création
25 196
Publicité