Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

" Un instant... sur les ailes du temps "

25 octobre 2018

Arrière-saison

Arrière-saison
Impossible translation of the word game
Publicité
Publicité
24 octobre 2018

Spiderman et Fée Clochette (Spiderman and Tinkerbell)

Spiderman et Fée Clochette (Spiderman and Tinkerbell)
as a couple Spiderman and Tinkerbell Mardi Gras
23 octobre 2018

Maison de vacances (Holiday home)

Maison de vacances (Holiday home)
drowned in the mists the laughter of children – holiday home
11 octobre 2018

Octobre frémit (October shudders)

Octobre frémit (October shudders)
behind my eyelashes of summer dreaming again - October shudders
10 octobre 2018

Ma boîte de Mécano (My Mécano box)

Ma boîte de Mécano (My Mécano box)
my box of Mécano at the bottom of the attic - what time spent
Publicité
Publicité
5 octobre 2018

Sur quelques notes (On some notes)

Sur quelques notes (On some notes)
on some notes his loneliness takes off – two three yellow coins
2 octobre 2018

Sur les ailes de la pie (On the magpie's wings)

un peu de nuit un peu de jour la pie s’envole some night some day the magpie flies away
1 octobre 2018

Fais comme l'oiseau...

Fais comme l'oiseau...
27 septembre 2018

Définition, selon moi, du haïsha (photo-haïku)

Définition, selon moi, du haïsha (photo-haïku)
24 septembre 2018

Le blaireau de papa (Dad's shaving brush)

Le blaireau de papa (Dad's shaving brush)
dad's shaving brush in the mirror cabinet – my first shavings
Publicité
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
  • "La merveille est dans l'instant, on s'en rend compte trop tard." Haïku, haïsha : saisir en quelques mots, dans une photo l'instant qui s'enfuit et le laisser vivre dans l'imaginaire de chacun.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
Newsletter
11 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 25 194
Publicité