19 février 2020
Maison de poupées (Dolls house)
maison de poupéescelle de chiffonse retouve au coin
dolls housethat of ragends up to the corner
13 février 2020
Rue de la mer (Sea street)
Rue de la merles vitrines blanchesattendent la saison
Sea streetthe white showcaseswaiting for the season
04 février 2020
Bouquinistes
bouquinistessur mes doigts s'imprimentles senteurs du passé
bouquinisteson my fingers printthe scents of the past
02 février 2020
Nostalgie (Nostalgia)
nostalgiesur les souvenirs la pluien'efface rien
nostalgiaon the memories the rainerases nothing
27 janvier 2020
Sobibor
ciel de cendresau-dessus de Sobibor– un vol de corbeaux
ash skyabove Sobibor– a flight of crows
17 janvier 2020
Vent d'hiver (Winter wind)

26 décembre 2019
Bourrasques (Gusts)
bourrasquessur le toit le coq ne sait plus à quel vent se vouer
gustson the roof the cock no longer knowsto what wind to devote himself