28 juillet 2013
Liseron volage (Fickle bindweed)

27 juillet 2013
Saveurs de la mer (Flavors of the sea)

26 juillet 2013
Les joies du barbecue ! (The joys of barbecue !)
Courant d’airles sardines du voisins’invitent à la maison.
Air-flowthe sardines of the neighborinvite themselves at home.
25 juillet 2013
Samba sous la pleine lune (Samba under the full moon)

23 juillet 2013
Chuttt... silence ou extase ? ( Chuttt... silence or ecstasy ?)
Sur ses lèvres rosesson doigt manucurérouge vermillon.
On her pink lipshis manicured fingervermilion red.
21 juillet 2013
Hardi petit gars ! (Bold little guy !)

20 juillet 2013
Aubade (Dawn serenade)
Sous la lune pâlele merle insomniaquedonne son aubade.
Under the pale moonthe insomniac blackbirdgives its dawn serenade.