Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
breast
16 juin 2015

Rayons taquins (Teasing rays)

Rayons taquins (Teasing rays)
Half opened shutters - teasing the first rays flirt with her breast.
Publicité
Publicité
15 août 2013

Camaret / Bretagne (Camaret / Brittany)

Camaret / Bretagne (Camaret / Brittany)
The noise of engines still in his breast the old sailor dreams.
24 avril 2013

Même les oiseaux se taisent (Even the birds keep silent)

L’enfant dans ses bras sous le cerisier en fleurs elle sort son sein. The child in her arms under the cherry blossoms she takes out her breast.
29 janvier 2013

Quelque soit sa couleur de peau, le sang est toujours rouge ! (Whatever the color of his skin, the blood is always red !)

Quelque soit sa couleur de peau, le sang est toujours rouge ! (Whatever the color of his skin, the blood is always red !)
On his breast forever engraved a red star.
28 septembre 2012

Haïku d'amour (Love haïku)

Dans ma main encore la chaleur de son sein… Son goût sur mes lèvres. Still in my hand the warmth of her breast ... Her taste on my lips.
Publicité
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
  • "La merveille est dans l'instant, on s'en rend compte trop tard." Haïku, haïsha : saisir en quelques mots, dans une photo l'instant qui s'enfuit et le laisser vivre dans l'imaginaire de chacun.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
Newsletter
11 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 25 196
Publicité