Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
lande
1 octobre 2019

Couchant (Sunset)

Couchant (Sunset)
sunset – the lights of the heath for photophores
Publicité
Publicité
16 septembre 2014

Été indien (Indian Summer)

Été indien (Indian Summer)
The heath unbuttons its bodice of clouds - Indian Summer.
1 mars 2014

Aube naissante (Rising dawn)

Aube naissante (Rising dawn)
Rising dawn - under the flight of cormorants the heath stretches.
27 août 2013

La lande, le granit et le vent... (The heath, the granite and the wind...)

La lande, le granit et le vent... (The heath, the granite and the wind...)
The heath moans under the assaults of noroît - impassible granite.
22 novembre 2012

Le chant de la Dame Blanche (The song of the White day)

Le chant de la Dame Blanche (The song of the White day)
From grass to wild grass the legends of the heath running downwind.
Publicité
Publicité
6 novembre 2012

Douce couverture (Sweet cover)

Douce couverture (Sweet cover)
The sun leans on the purple heath then silence.
11 septembre 2012

Larmes et perles (Tears and pearls)

Larmes et perles (Tears and pearls)
Tears of dawn - thousand pearls on its eyelashes the heath wakes.
2 septembre 2012

Berceuse des vagues (Waves' lullaby)

Berceuse des vagues (Waves' lullaby)
The heath falls asleep in its shroud of light rocked by the waves.
Publicité
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
  • "La merveille est dans l'instant, on s'en rend compte trop tard." Haïku, haïsha : saisir en quelques mots, dans une photo l'instant qui s'enfuit et le laisser vivre dans l'imaginaire de chacun.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
Newsletter
11 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 25 190
Publicité