Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
skin
28 juillet 2013

Liseron volage (Fickle bindweed)

Liseron volage (Fickle bindweed)
Her skin gingerbread - the dress of the bride wanders in the wind.
Publicité
Publicité
17 décembre 2012

Sa peau... mes mains (Her skin... my hands)

Sa peau de satin invitation aux caresses - mes mains inspirées. Her satin skin invitation to caresses - my inspired hands.
15 novembre 2012

Un goût d'été ! (A taste of summer !)

Un goût d'été ! (A taste of summer !)
On her skin I have tasted the sea.
13 octobre 2012

Mes mains... sa peau ! (My hands... her skin !)

La soie de sa peau mes mains glissent sur son corps ne pas la froisser. The silk of her skin my hands glide over her body don't crumple her.
Publicité
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
  • "La merveille est dans l'instant, on s'en rend compte trop tard." Haïku, haïsha : saisir en quelques mots, dans une photo l'instant qui s'enfuit et le laisser vivre dans l'imaginaire de chacun.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
Newsletter
11 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 25 196
Publicité