Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
city
24 avril 2016

Matin silencieux (Quiet morning)

Matin silencieux (Quiet morning)
quiet morning that the city would be sad without birds
Publicité
Publicité
4 juin 2015

Silhouettes furtives (Furtive silhouettes)

Silhouettes furtives (Furtive silhouettes)
In the great city furtive silhouettes from garbage to garbage.
9 novembre 2014

Jeux de lumière (Games of light)

Jeux de lumière (Games of light)
Bald head the neon lights of the city frolic about there.
7 octobre 2014

Ville grise (Grey city)

Pluie froide d'octobre envahit la ville grise encore plus grise. Cold October rain invades the grey city more grey.
22 juin 2013

Chasser la grisaille ! (To shoot the dullness !)

Chasser la grisaille ! (To shoot the dullness !)
Summer smile a flower in the mouth the city wakes up.
Publicité
Publicité
15 décembre 2012

La ville endormie (The sleepy town)

La ville endormie (The sleepy town)
In the early morning only the pigeons in the street the quiet city.
12 décembre 2012

Il marche dans sa tête (He walks in his head)

Il marche dans sa tête (He walks in his head)
From his bed the noises of the city - to feel alive.
13 octobre 2012

Au bord du canal (On the canal's edge)

Au bord du canal (On the canal's edge)
Far behind me the city to noisy - the singing of the chop.
20 août 2012

Vole, s'envole...

Vole, s'envole...
In the tiny bar city's rumorstake off. (avec l'aimable collaboration, pour la traduction, de Nam Tuk)
Publicité
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
  • "La merveille est dans l'instant, on s'en rend compte trop tard." Haïku, haïsha : saisir en quelques mots, dans une photo l'instant qui s'enfuit et le laisser vivre dans l'imaginaire de chacun.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
Newsletter
11 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 25 196
Publicité