Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
corps
19 juin 2014

Le rythme des vagues (The waves' rhythm)

Le rythme des vagues (The waves' rhythm)
The shadow of our bodies on the white sand beach at the rhythm of the waves ...
Publicité
Publicité
29 octobre 2013

Le repos de la guerrière (The repose of the warrior)

Lèvres entrouvertes son corps repu de caresses elle s'endort. Half-open lips her body sated with caresses she falls asleep.
19 mars 2013

La toute première fois... (The very first time...)

Ah ! nos soupirs – m’a déjà offert son cœur me donne son corps. Ah ! our sighs - has already offered me her heart gives me her body.
23 février 2013

Folle nuit et matin calme (Crazy night and quiet morning)

Folle nuit et matin calme (Crazy night and quiet morning)
Separate bodies on the borders of the dawn each turns round.
18 février 2013

Réveil douceur... (Awakening sweetness...)

Tout ensommeillée son corps chaud contre le mien - désirs du matin. Sleepily her warm body against mine - desires of the morning.
Publicité
Publicité
10 février 2013

Rêve de nuit (Dream of night)

Ah ! douce nuit ses mots en mon coeur ses baisers sur mon corps. Ah ! sweet night her words in my heart her kisses on my body.
19 novembre 2012

Nuit passionnée... doux réveil ! (Passionate night... sweet awakening !)

Au petit matin vêtements éparpillés corps enlacés. At daybreak scattered clothes entwined bodies.
Publicité
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
  • "La merveille est dans l'instant, on s'en rend compte trop tard." Haïku, haïsha : saisir en quelques mots, dans une photo l'instant qui s'enfuit et le laisser vivre dans l'imaginaire de chacun.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
Newsletter
11 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 25 196
Publicité