Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
sailor
16 mars 2021

Au bout de la digue (At the end of the dike)

Au bout de la digue (At the end of the dike)
At the end of the dike these boats that leave there where he will no longer go. The old sailor every day at the end of the dike.
Publicité
Publicité
15 mars 2015

Sa vie à trimer (His life to slave)

Sa vie à trimer (His life to slave)
His life to slave away how many times has he sworn the old sailor !
29 décembre 2013

Tempête Dirk (Dirk storm)

Tempête Dirk (Dirk storm)
Behind the granite muffled sobs - sailor's wife.
15 août 2013

Camaret / Bretagne (Camaret / Brittany)

Camaret / Bretagne (Camaret / Brittany)
The noise of engines still in his breast the old sailor dreams.
26 décembre 2012

Femme de marin (Sailor's wife)

Femme de marin (Sailor's wife)
Nose to the window to wait for his return - the swell so strong.
Publicité
Publicité
29 août 2012

Regard au large...

Regard au large...
In his fishery he dreams to his offshore races the old sailor.
Publicité
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
  • "La merveille est dans l'instant, on s'en rend compte trop tard." Haïku, haïsha : saisir en quelques mots, dans une photo l'instant qui s'enfuit et le laisser vivre dans l'imaginaire de chacun.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
Newsletter
11 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 25 196
Publicité