Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
young
7 juin 2017

Visage d'enfant (Face of child)

Pour combien de temps son visage d'enfant la jeune sans-abri ? For how long her face of child the young homeless ?
Publicité
Publicité
28 décembre 2015

Visage d'enfant (Child's face)

Visage d'enfant (Child's face)
For how long her face of child the young homeless ?
25 avril 2015

Encore si jeune (Still so young)

Encore si jeune et déjà il sort ses griffes le muguet. Still so young and already it brings out its claws the Lily of the valley.
21 décembre 2014

Les lumières de la ville (The city lights)

Les lumières de la ville (The city lights)
Is she amazed at the city lights the young homeless ?
19 février 2013

Ô beau miroir ! (Ô beautiful mirror !)

Ô beau miroir ! (Ô beautiful mirror !)
Not a ripple - the lake looks younger without the wind.
Publicité
Publicité
21 septembre 2012

Soir de soupe populaire à Saint-Eustache (Evening soup kitchen at Saint-Eustache)

Soir de soupe populaire à Saint-Eustache (Evening soup kitchen at Saint-Eustache)
At nightfall even the young appear to old - soup kitchen.
Publicité
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
  • "La merveille est dans l'instant, on s'en rend compte trop tard." Haïku, haïsha : saisir en quelques mots, dans une photo l'instant qui s'enfuit et le laisser vivre dans l'imaginaire de chacun.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
Newsletter
11 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 25 196
Publicité