Suivre ce blog
Administration
Connexion
+
Créer mon blog
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
>
Categories
>
Haïku
29 juillet 2016
Attendre et espérer (Wait and hope)
lui donner à boire remonter son oreiller et attendre giving her drink go up her pillowand wait
Publicité
Publicité
26 juillet 2016
Ma mère (My mother)
Au loin l'ambulance ma mère pourra-t-elle un jour revoir sa maison ? dix jours déjà la route vers l'hôpital devient coutumière Distant the ambulance my mother will she, one day, be able to see her home ? ten days already the way to hospital becomes c...
26 juin 2016
Son cri et le large (Its cry and the wide)
dans le cri du goéland argenté déjà le large in the cry of the herring gull already the open sea
22 juin 2016
Stage d'origami (Origami internship)
stage d'origami pour ses élèves elle se plie en quatre origami internship for her students she bends over backwards
24 mai 2016
Trop petites (Too small)
trop petites ses mains pour tant de coquillages too small his hands for so many seashells
Publicité
Publicité
20 mai 2016
Pierre froide (Cold stone)
pierre froide le nom de mon fils s'efface cold stone the name of my son disappears
17 mai 2016
Séquelles de la guerre (Aftermath of war)
ma mère cette peur de manquer – séquelles de la guerre my mother this fear of missing – aftermath of war
10 mai 2016
Ah ! les fraises tagada (Ah ! the strawberries tagada)
bien trop peu de goût se rabattre sur les fraises tagada much too little taste falling back on strawberries tagada
3 mai 2016
Hier et aujourd'hui (Yesterday and today)
hier et aujourd'hui dans le pêcher en fleur un fruit rabougri yesterday and today in the peach-tree blossom a stunted fruit
29 avril 2016
Pâquerettes et violettes (Daisies and violets)
premiers rayons pâquerettes et violettes reprisent le jardin first rays daisies and violets darn the garden
Publicité
Publicité
<<
<
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
30
>
>>
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
"La merveille est dans l'instant, on s'en rend compte trop tard." Haïku, haïsha : saisir en quelques mots, dans une photo l'instant qui s'enfuit et le laisser vivre dans l'imaginaire de chacun.
Accueil du blog
Créer un blog avec CanalBlog
Archives
2022
Mars
(2)
Février
(3)
2021
Mars
(3)
Février
(3)
Janvier
(4)
2020
Décembre
(6)
Novembre
(4)
Octobre
(8)
Septembre
(6)
Août
(1)
Juillet
(3)
Juin
(4)
Mai
(5)
Avril
(2)
Mars
(4)
Février
(9)
Janvier
(2)
2019
Décembre
(3)
Novembre
(6)
Octobre
(3)
Septembre
(1)
Juillet
(7)
Juin
(10)
Mai
(5)
Avril
(4)
Mars
(9)
Février
(6)
Janvier
(4)
2018
Décembre
(6)
Novembre
(6)
Octobre
(9)
Septembre
(3)
Juillet
(2)
Juin
(2)
Mai
(5)
Avril
(4)
Mars
(6)
Février
(11)
Janvier
(11)
2017
Décembre
(9)
Novembre
(9)
Octobre
(16)
Septembre
(10)
Août
(9)
Juillet
(4)
Juin
(13)
Mai
(9)
Avril
(11)
Mars
(7)
Février
(7)
Janvier
(12)
2016
Décembre
(10)
Novembre
(9)
Octobre
(7)
Septembre
(10)
Août
(13)
Juillet
(8)
Juin
(6)
Mai
(10)
Avril
(8)
Mars
(10)
Février
(8)
Janvier
(10)
2015
Décembre
(10)
Novembre
(13)
Octobre
(14)
Septembre
(16)
Août
(17)
Juillet
(10)
Juin
(12)
Mai
(14)
Avril
(12)
Mars
(15)
Février
(13)
Janvier
(14)
2014
Décembre
(12)
Novembre
(18)
Octobre
(12)
Septembre
(17)
Août
(6)
Juillet
(11)
Juin
(10)
Mai
(17)
Avril
(14)
Mars
(15)
Février
(9)
Janvier
(7)
2013
Décembre
(16)
Novembre
(17)
Octobre
(12)
Septembre
(11)
Août
(19)
Juillet
(22)
Juin
(16)
Mai
(25)
Avril
(26)
Mars
(32)
Février
(24)
Janvier
(33)
2012
Décembre
(36)
Novembre
(28)
Octobre
(29)
Septembre
(42)
Août
(41)
Recherche
Articles récents
Dans Ses Bras (In Her Arms )
Ukraine
Ressac (Surf)
Tapis Rouge Et Or (Red And Gold Carpet)
Le Regard Perdu (The Lost Gaze)
Au Bout De La Digue (At The End Of The Dike)
Le Lego Oublié (The Forgotten Lego)
Coquillage-Trésor (Shell-Treasure)
Covid-19
Marée Basse (Low Tide)
Newsletter
Email
11 abonnés
Visiteurs
Depuis la création
25 198
Publicité