Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
to drink
29 juillet 2016

Attendre et espérer (Wait and hope)

lui donner à boire remonter son oreiller et attendre giving her drink go up her pillowand wait
Publicité
Publicité
14 août 2013

13 août 1994 (August 13th, 1994)

Devant son cercueil jusqu’à la dernière larme j’ai bu mon chagrin. In front of his coffin up to the last tear I have drunk my sorrow.
9 mars 2013

Gaité dans la rue (Gaiety in the street)

Gaité dans la rue (Gaiety in the street)
Street singer – a few coins here and there will drink them this evening.
" Un instant... sur les ailes du temps "
Publicité
" Un instant... sur les ailes du temps "
  • "La merveille est dans l'instant, on s'en rend compte trop tard." Haïku, haïsha : saisir en quelques mots, dans une photo l'instant qui s'enfuit et le laisser vivre dans l'imaginaire de chacun.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
Newsletter
11 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 25 196
Publicité